Skip to main content

Black Cosmopolitans: Notes

Black Cosmopolitans

Notes

Notes

Introduction

1. For an analysis of the complex moral choices inherent in this kind of cosmopolitanism, see Appiah, Cosmopolitanism.

2. For the Atlantic creoles, see Berlin, Many Thousands Gone.

3. For an analysis of the ethics of cosmopolitanism in the eighteenth century, see Schlereth, The Cosmopolitan Ideal. For a good description of stoic cosmopolitanism, see Nussbaum, “Patriotism and Cosmopolitanism.”

4. For the idea of cosmopolitans using the power of the state to bring about change, see Saillant, “Antiguan Methodism.”

5. In this sense, they were certainly part of what, in his groundbreaking book, Paul Gilroy referred to as a “counterculture of modernity” (5).

6. Skinner, Foundations, 1:152–80.

7. Skinner, Foundations, 1:69–112.

8. Skinner argues that Calvinist radicalism was not unique, and not even specifically Calvinist. See Foundations, 2:321–23.

9. See Equiano, the African, 170.

10. For a detailed analysis of Gronniosaw’s Calvinist connections, see Hanley, “Calvinism.”

11. For the influence of Jonathan Edwards and his notion of virtue on early black writers, see Saillant, “African American Engagements.” For the connections between his millennialism and his stance on slavery, see Minkema, “Jonathan Edwards on Slavery.”

12. For an enlightening description of Hopkins’s theology, see Conforti, Samuel Hopkins.

13. For an analysis of the complexities of race in the eighteenth century, see Barker The African Link, and Wheeler, Complexion of Race.

1. Jacobus Capitein and the Radical Possibilities of Calvinism

1. The major book-length studies on Capitein are Eekhof, De negerpredikant; Kpobi, Mission in Chains; Kwesi Kwaa Prah, Jacobus Eliza Johannes Capitein; Van der Zee, ’s Heeren slaaf.

2. I will assume that the first part of the published text was also part of the original lecture, even though it is called “Præfatio ad lectorem,” or “preface to the reader” (Agony, 81).

3. See introduction.

4. Eekhof, De negerpredikant, 6–7.

5. The specific reference to the Latin school is in Capitein, Uitgewrogte predikatien, 106.

6. Grant Parker translates from the original Latin text.

7. For the Dutch Enlightenment, see Zwager, Nederland en de Verlichting.

8. Zwager, Nederland en de Verlichting, 11–12.

9. Mijnhardt, “The Dutch Enlightenment,” 202.

10. Eekhof, De negerpredikant, 12.

11. Kpobi, Mission in Chains, 56; Eekhof, De negerpredikant, 9.

12. Kpobi, Mission in Chains, 59.

13. Van Bunge et al., Dictionary, 611.

14. Bartels, “Jacobus,” 4–5.

15. Bartels, “Jacobus,” 5. Bartels is translating from the original Latin.

16. “un rationalisme qui fuit les extrêmes” (Buijnsters, 206). All translations from Dutch and French are mine, unless otherwise noted.

17. Buijnsters, “Les Lumières hollandaises,” 208–15. Buijnsters refers to critic Ferdinand Sassen, who coined the phrase “Lumières réformatrices.”

18. Blom and Lamberts, History of the Low Countries, 139.

19. One stadhouder could represent several provinces, and most of the time, there were two stadhouders.

20. Skinner, Foundations, 1:54.

21. Brooke, Philosophic Pride, xii.

22. Cicero, On Duties, 7.

23. Cicero, On Duties, 27, 33, 35, 40.

24. Cicero, On Duties, 42–44.

25. Garnsey, Ideas of Slavery, 18.

26. See Skinner, Foundations, 2:338.

27. Kossmann, Political Thought in the Dutch Republic, 60–74.

28. For the idea of a Dutch radical Enlightenment, see Mijnhardt, “The Construction of Silence,” and Israel, Radical Enlightenment.

29. “de roetzwarte jongen moet in Den Haag een heel aparte verschijning zijn geweest” (32).

30. Eekhof, De negerpredikant, 9–10.

31. Mijnhardt, “The Dutch Enlightenment,” 206–9.

32. Van der Zee, ’s Heeren slaaf, 19; Eekhof, De negerpredikant, 7.

33. Unger, “Bijdragen,” 136. The approximately twenty Africans who were famously brought into Jamestown, Virginia, in 1619 by a Dutch man-of-war had most probably been captured from a Portuguese slave ship. See Sluiter, “New Light,” and Thornton, “The African Experience.”

34. See Unger, “Bijdragen,” 146.

35. Postma, The Dutch, 302.

36. Hondius, Blackness in Western Europe, 2.

37. See also Van den Boogaart, Civil and Corrupt Asia, for an overall sense of the Dutch concept of civility as it applied to other societies as well.

38. See Schmidt, Innocence Abroad; de Stoppelaar, Balthasar de Moucheron; de Jonge, De oorsprong.

39. For an analysis of early Dutch travel accounts about Africa, see Levecq, “Early Dutch.”

40. Paasman, “Mens of dier?,” 92.

41. Paasman, “Mens of dier?,” 95, 98–99.

42. Meijer, Race and Aesthetics, 7.

43. See Hondius, “Access,” for some of the information included in this paragraph.

44. “heure natuerlicke liberteyt” (Emmer, 34).

45. One can assume that some of them were “accepted” and Christianized but then succumbed very quickly, since between 4 January and 3 March 1597, no fewer than nine “moors” were buried in the Middelburg cemetery. See de Stoppelaar, “Aantekeningen,” in Balthasar de Moucheron, 61–62.

46. Buve, “Surinaamse slaven,” 15.

47. Huussen, “The Dutch Constitution,” 105–6.

48. See Hondius, “Access,” 382.

49. “was de Zaal . . . nog bovendien met een groot aantal Zwarten en Mooren voorzien, zoo dat het scheen dat alle de Zwarte dienstboden uit geheel Amsterdam aldaar voor dien avond hun beurs hielden” (Fokke Simonsz, 93–94).

50. “de scêne van den Zwart” (Fokke Simonsz, 94). The opera, by Jean-François Le Sueur, alters the novel significantly. In act 1, scene 7, Domingo sings about how his emotions are tied to those of his mistress, but the adagio ends on a happy note, when Paul and Virginia promise to help him conquer Babet, who is twenty years younger.

51. “Eene zeer aangename verscheidenheid werd door dit toeval veroorzaakt, wijl men dan eens tegen een aardig meisjen en onmiddelijk daarop tegen een Zwart aangedrongen werd” (Fokke Simonsz, 94).

52. Hondius, “Black Africans,” 96–99.

53. Haarnack and Hondius, “‘Swart,’” 90.

54. Haarnack and Hondius, “‘Swart,’” 94, report on research done by Dirk Tang, indicating that between 1729 and 1775, 456 blacks traveled from Surinam to the Netherlands. Buve speculates that few of the slaves who came to Amsterdam with their masters left them. But we also know that, between 1760 and 1826, about four thousand slaves were manumitted in Surinam and that some of them came to the Netherlands.

55. Oostindie and Maduro, Antillianen en Surinamers, 16.

56. Blakely, Blacks in the Dutch World, 228.

57. Haarnack and Hondius, “‘Swart,’” 103.

58. See Northolt, “Nageslacht.”

59. “een zeer braaf man, zijnde een neger uit Congo”; “thans is hij blind, in de 60 jaren oud, en van zijn 6 jaar af in dit land geweest; ook is hij met rhumatieke pijnen gekweld” (Spaans Azn. and Veldhuijzen, 46).

60. Haarnack and Hondius, “‘Swart,’” 95–98.

61. Vrij, “Jan Elias van Onna,” 139–40.

62. Haarnack and Hondius, “‘Swart,’” 101–3.

63. “De vader had het kind van de plantage gekocht, het vrijdom geschonken en het later voor de studie naar Holland gezonden, waar de jongen goed slaagde” (17).

64. “Hij was mij zeer toegenegen, hetgeen ik toeschreef aan het feit dat hij kleurling-kinderen—twee jongens—had, van wien hij zeer veel hield. Hij heeft ze een goede opvoeding laten geven en zij hebben in de Oost zoowel als in Holland later aanzienlijke plaatsen ingenomen” (35).

65. Vrij, “Jan Elias van Onna,” 142.

66. Haarnack and Hondius, “‘Swart,’” 103.

67. On Bartelink, see Van Kempen, Een geschiedenis van de Surinaamse literatuur, 461–62.

68. Baron’s visit to Holland cannot be verified. See Oostindie and Maduro, Antillianen en Surinamers, 17–19.

69. “Op de verschillende plantages, waar ik met slaven werkte, heb ik dat verlangen naar vrijheid bij de menschen gezien en met hen naar de verlossing gesmacht” (59).

70. “het volk zou zeker tegen de Regeering in verzet zijn gekomen” (59).

71. “Houd je mij voor den gek?” (75).

72. See Debrunner, Presence and Prestige, 35.

73. For the role of Descartes in those theological debates, see Verbeek, Descartes and the Dutch.

74. Van der Wall, “The Religious Context”; Van Bunge et al., Dictionary, 216–19, 1030–39; Kpobi, Mission in Chains, 59.

75. Van Bunge et al., Dictionary, 447–49; Kpobi, Mission in Chains, 64.

76. “Die dynamische, historiserende benadering moet een impliciete veroordeling van de slavenhandel betekenen voor de nieuwtestamentische bedeling. Maar Coccejus maakt dit met geen woord expliciet” (Schutte, “Bij het schemerlicht,” 210).

77. See Paasman, Reinhart, 99, quoting Octroy of privilegie.

78. Godfried Udemans (1581–1649), ’t Geestelyck roer van ’t coopmans schip (1638). See Paasman, Reinhart, 100.

79. That is the case for the argument made by one of the characters in Beschrijvinge van Guiana (1676), a dialogue about slavery. See Paasman, Reinhart, 102.

80. For Johannes Crucius (1598–1666), see Kpobi, Mission in Chains, 102.

81. Huussen, “The Dutch Constitution,” 102.

82. “capitulerend voor de aantrekkingskracht van de werkelijkheid en geleid door haar interne theologische logica” (Schutte, “Bij het schemerlich,” 194).

83. Schutte, “Bij het schemerlicht,” 196–99.

84. Schutte, “Bij het schemerlicht,” 203–6.

85. Paasman, Reinhart, 99.

86. “sulk een slavigh gemoet” (Schutte, Indisch Sion, 200).

87. Schutte, “Bij het schemerlicht,” 202.

88. Skinner, Foundations, 2:236–38.

89. Kossmann, Political Thought, 160–61.

90. “met zeer veel lof en toejuichinge” (1).

91. Bartels, “Jacobus Eliza,” 5.

92. The poem was published in Uitgewrogte predikatien.

93. “Lofdichten werden op hem gemaakt; beeltenissen in plaatdruk, den neger voorstellende, versierden nog tot in het jaar 1797 den wand der huizen, en in ditzelfde jaar kon men menschen aantreffen, die zich herinnerden hem in de kerken, die den grooten toeloop niet konden bevatten, te hebben hooren prediken” (Eekhof, De negerpredikant, 3).

94. Proes, “Asar,” 49, mentions that his brother-in-law sent him the portrait from Elmina.

95. Kaplan, “Black Africans,” 30; Devisse, Image of the Black, 160.

96. See Denucé, Afrika, 32, 48.

97. Schreuder, “‘Blacks’ in Court Culture,” 24–25.

98. The question of the race of Moses’s wife is still a thorny one. While in Numbers 12:1 she is referred to as an Ethiopian, in Exodus 2:21, Moses marries Zipporah, a Midianite, usually held to mean an Arab. The “black but beautiful” bride in the Song of Solomon has sometimes been interpreted as referring to Moses’s wife. It is also possible to interpret the black wife as a common allegory for the church. See McGrath, “Jacob Jordaens.”

99. As Kate Lowe puts it, “In every important respect except skin colour, this portrait represents the very essence of a Renaissance gentleman or prince” (46).

100. See Kolfin, “Black Models.”

101. Blakely expresses his amazement that generations of art critics have failed to comment on the prominent presence of a black servant in Bartholomeus van der Helst’s Company of Captain Roelof Bicker, which hangs in Amsterdam’s Rijksmuseum directly opposite Rembrandt’s Night Watch, and in which every other figure has been carefully identified (115).

102. Eekhof, De negerpredikant, 28.

103. “was zijn Wel-Eerwaarde, door den toeloop der Menschen, niet vrijwat ontstelt geworden” (1).

104. “Hij zegt ervan in zijn ‘Aan den leser’ vóór in Het groote genadeligt Gods, Leiden, 1744, dat gemelde predikatiën ‘op den naam van den Heere Capitein, zonder zijn weten, ja! zonder raad of toestemming van enige zyner vrienden (zijn) uitgekomen, welke deswegens ook voor zijn Eerw. Werk niet behoren gehouden te worden, als merkelijk verschillende van het afschrift der door hem gedane leerredenen, hetwelk tot overtuiging van een ieder nog onder my berust’” (Eekhof, De negerpredikant, 29).

105. “Die van hun Evenmensch zijn kopers en verkopers, O! schand’lyke Euveldaen!” (Eekhof, De negerpredikant, 23).

106. “sigh wederom na de Kust van Gune sal konnen begeeven, omme aldaar sijn fortuyn verders te soeken” (Eekhof, De negerpredikant, 15).

107. Kpobi, who is translating from the Dutch translation by Capitein’s fellow student Hieronymus de Wilhelm, says that Capitein refers to “the Board of Governors of Schools in The Hague (de Agtbare Heeren Bezorgers der Haagsche schoolen) and the Council of the Court of Holland (Hof van Holland).” Kpobi’s translation might make more sense.

108. See Leiden Regionaal Archief, Archiefblok 19, July 1737: “Op de voorstelling van de heer Cunaus [Petrus Cunaus] so is Jacobus Elisa Johannes Capiteijn, zijnde een [africaanse—word inserted] Moor, geadmitteerd tot een Extraordinaris Beursael alleen op een subsidie van 150 Gl. Jaars.” The 1742 lecture was thus part of his duties as a recipient of the Hallet funding. There is uncertainty as to whether it was a doctoral dissertation. There is no record of Capitein ever having received a doctoral degree. But the dissertation was published with eleven stellingen, or thesis statements, a practice that is typical for doctoral dissertations.

109. See Leiden Regionaal Archief, Archiefblok 19: “Den Beursaal Jac. Elisa Joh. Capiteijn, nu vier jaren het beneficie van deese Beursse hebbende genoten heeft aan de Heeren Maecenaten gecommuniceert, dat aan hem van weegens de Ed. Heeren Bewindhebberen van de West-Indische Compagnie was gedaan eene offerte, omme als Predikant te gaan na Delmina, dat hij aan deselve Heeren Bewindhebberen hadde versogt uijtstel tot over een jaar, wanneer hij sijne vijfjarige studien soude hebben voltrokken, en des te beeter in staat zijn, om in die qualiteijt den gewensten dienst te doen, dog dat hij geen verder uijtstel hadde kunne obtineren, als tot aanstaande Paasschen, al waaromme hij versogt, dat hem mogte werden gepermitteert die conditie te accepteren, en so wanneer sijn vertrek alsdan voortgang nog te hebben, dat hij echter mochte werden gegratificeert met het subsidie van het geheele jaar, omme daarmede sig te voorsien van boeken en andere noodwendigheden tot die reijs, en tot de waarneming van sijn dienst; ‘t geen aan hem, mits sig tot sijn vertrek toe na het Reglement in alles gedragende, gratieuselijk is geaccordeert.”

110. Eekhof, De negerpredikant, 39. The castle usually housed from 100 to 150 people, including soldiers—“Alleen Elmina had een redelijke bezetting van 100 to 150 man” (Den Heijer, Goud, 85).

111. Kpobi, Mission in Chains, 35–36.

112. Both the introduction and the letter are dated 21 October 1742.

113. For the whole account, see Feinberg, Africans and Europeans, 121–24.

114. Den Heijer, Goud, 75.

115. Van Dantzig, Les Hollandais, 25.

116. The letter is dated 15 February 1743. For various reasons, a majority of the people employed by the WIC on the African coast were foreigners.

117. See Frijhoff, Fulfilling God’s Mission, 290.

118. Eekhof, Jonas Michaëlius, 46–47.

119. Zijp, “Predikanten,” 31–32; Frijhoff, Fulfilling God’s Mission, 312.

120. Debrunner, History of Christianity, 35.

121. “hoererij en dronkenschap” (Zijp, 32).

122. Zijp, “Predikanten,” 33.

123. See Quaque, Life and Letters.

124. Debrunner, History of Christianity, 76–77.

125. See De Jong, The Dutch Reformed Church, 147–69, and Noorlander, “Serving God and Mammon.”

126. According to Jeroen Dewulf, Dutch slave conversion policy in Brazil and New Netherland showed more flexibility in the first half of the seventeenth century, in the short-lived hope that Calvinism would overtake Catholicism in the New World.

127. Van der Zee, ’s Heeren slaaf, 87.

128. Today’s Elmina was rebuilt on the other side of the river after the town was bombarded by the British in 1873 (Feinberg, 77).

129. The WIC also reprimanded its employees for lending money to Africans, or even for drinking with them: “Every effort was made to maintain social distance between Europeans and Africans” (Postma, 70).

130. Kpobi, Mission in Chains, 237. Harvey M. Feinberg has identified 250 mulattoes of Dutch descent for the entire Gold Coast in the eighteenth century, roughly two-thirds of whom were probably born in Elmina, but he assumes there were probably more (89).

131. Noorlander, “Serving God and Mammon,” 210–11.

132. The letter is dated 21 May 1746.

133. Feinberg has uncovered evidence of at least seven marriages following Dutch law performed on the Gold Coast in the eighteenth century, five of which occurred during 1852 and 1853 (97). It is hard to know whether WIC demands had been relaxed or the wives were Christian.

134. Velse’s work, Naauwkeurige berigten nopens de grondvesting van het christendom onder de heidenen op de kust van Choromandel en Malabar door de Deensche missionarissen op Tranquebar, was published in 1739.

135. After trying to intensify the slave trade for a few years after 1734, the WIC gave up. But they did continue indirectly by selling slaves to private ships (den Heijer, Geschiedenis van de WIC, 173–74).

136. The ceremony took place on 7 May 1742 in Amsterdam.

137. See “‘Huwelijk naar ’s lands wijze’” and “‘Cherchez la femme.’”

138. Eekhof, De negerpredikant, 95.

139. In his 15 February 1743 letter, Capitein had asked at what point in the children’s religious education he was allowed to administer baptism. The WIC had left it to his “good conscience” (Kpobi, 245). This nonchalance is striking considering that baptism in the Asian colonies was a hotly debated issue (see Schutte, Indisch Sion). There is a debate among historians about the extent to which the WIC was a fundamentally Calvinist institution. J. G. van Dillen argues that its Calvinist character has been overstated. See Noorlander for a study that argues the contrary.

140. He also occasionally performed as an interpreter for the WIC. According to Proes, he was mentioned as an interpreter for a contract signed by the townspeople, the WIC, and the Fante on 3 September 1744 (49).

141. “Ik heb het niet; verkoop mijn bed, ’t is mij geen schande. Laat ongerust wezen diegenen, die geld hebben moeten, maar niet degenen, die geld schuldig zijn” (Proes, 50–51).

142. “Wat meent Van Buren wel, dat ik mijn tafel zal verminderen en mijn buik te kort doen om zijnent wil. Neen, dat niet—dat niet!” (Proes, 51).

143. “advies van het overlijden van de Predicant Capiteyn” (Van der Zee, 151).

144. “De schrijver zoude—zoo luidde het verhaal—kort na het verdedigen zijner dissertatie weder naar Zuid-Afrika zijn vertrokken, zich dààr terstond weder bij de Hottentotten begeven, en, met verzaking van hier te lande verkregen beschaving en zoo veel kennis als men in een Theologiae Doctor vooronderstelt, weder onder dat volk geleefd hebben, als of hij nooit onder beschaafde menschen had verkeerd, maar onafgebroken, van zijne geboorte af, onder de Hottentotten verbleven ware” (Curiosus).

145. “Niet zonder leedwezen, is aan ons voorgekomen dat onder de Bediendens van de Compagnie gevonden worden, die met verragtinge spreeken van de betamelijke Pogingen, en Godvrugtige arbeijd van den Predikant, om de kinderen der naturellen te onderwijzen, ende te brengen tot de kennis Gods, daar meede spotten, en dus ook door hun ergerlijk gedrag aantonen, dat zij soo veel hen doenlijk is, den arbeijd van den Predikant tragten vrugteloos te maken, waar omme het aan ons aangenaam zal zijn, dat U ons heijlsaam oogmerk, enden arbeijd van den Predikant, niet alleen zelve, soo veel in denzelven vermogen zal zijn tragten te bevorderen, maar ook de Conduiten van . . . bedienden tegen gaan, en dat U beletten dat de Predikant niet werde bespot en beschimpt, en alsoo moedeloos gemaakt . . . dat hij in zijn Persoon en Caracter gemaintineert, en na behoren gerespecteert werde” (Brieven naar Guinea van Thienen, WIC, 57, Royal Archives, The Hague).

2. Jean-Baptiste Belley and French Republicanism

1. “aristocratie cutanée” (Ray, 19:385); “la liberté triomphe, l’égalité est consacrée” (Mavidal and Laurent, 84:256).

2. For the declaration, see CARAN, C352/1837/3/pièce 16.

3. Dubois, Avengers, 24–28, 39.

4. King, Blue Coat or Powdered Wig, 21–28; McClellan, Colonialism and Science, 83–87.

5. Mercier, “La vie au Cap Français,” 107.

6. The French usually made a distinction between noirs or nègres, full-blooded blacks, and gens de couleur, people of mixed race, though gens de couleur could also refer to a group comprising both mixed-race and full-blooded blacks. Following American usage, I will use the terms “blacks” or “people of color” when referring to both at the same time and will make it clear when I am referring to only one of the two categories. Many historians use the term “free colored,” which I have decided to avoid, as it sounds a bit jarring to an American ear.

7. “Les nègres Sénégalais . . . sont grands & bienfaits, élancés, d’un noir d’ébène. . . . Dans son moral, le Sénégalais a aussi des marques d’une espèce de supériorité. . . . Il est cultivateur, intelligent, bon, fidèle, même en amour, reconnaissant, excellent domestique” (Description, 1:26–27).

8. “Il est partout, au marché, dans les magasins, dans les rues, sur les quais. Il conduit les cabrouets, il emplit les boucauts de sucre et de café et les roule. Il est sur les cales ou wharfs. Les canots sont conduits par lui. Il est cocher, excite l’ardeur des chevaux et dirige à fond de train les carosses en ville et à la campagne. Ses propos bruyants et souvent incompréhensibles aux profanes remplissent Le Cap” (108–9).

9. Moreau de Saint-Méry, Description, 1:364–65.

10. For the information that follows in this paragraph, see Fouchard, “Les joies de la lecture.”

11. McClellan, Colonialism and Science, 97.

12. McClellan, Colonialism and Science, 86.

13. “ils s’entretenaient ensemble, riaient et badinaient” (Debien, Les esclaves aux Antilles, 268).

14. Debien, Les esclaves aux Antilles, 268–76.

15. Debien, Les esclaves aux Antilles, 279–87.

16. “par mon pénible travail et mes sueurs” (Le bout d’oreille, 5).

17. For the fact that the free black group consisted of one-third full-blooded black and two-thirds mixed-race people, see Moreau de Saint-Méry, Description (“Aussi parmi les Affranchis, trouve-t-on deux sixièmes de nègres,” 1:89).

18. Debbasch, Couleur et liberté, 22–29.

19. “droits, privilèges et immunités” (Chesnais, 38); “un respect singulier” (37).

20. King, Blue Coat or Powdered Wig, 84.

21. Debbasch, Couleur et liberté, 75.

22. Elisabeth, “The French Antilles,” 162, 157; King, Blue Coat or Powdered Wig, 168; Rogers, “On the Road,” 71–72.

23. Debien, Les colons de Saint-Domingue, 170.

24. King, Blue Coat or Powdered Wig, xx.

25. Garrigus, “Blue and Brown,” 259–61.

26. For Augustin, see King, Blue Coat or Powdered Wig, ix. For the list of documents, see Petit et al., “Actes signés.”

27. “J’étais possesseur à Saint-Domingue de propriétés pensantes. Par le juste et bienfaisant décret du 16 pluviôse, je n’en possède plus” (CARAN, 353/1838/10/pièce 43).

28. Debbasch, Couleur et liberté, 82–91.

29. King, Blue Coat or Powdered Wig, 92, 101, 154.

30. King, Blue Coat or Powdered Wig, 52–77. Garrigus, “Saint-Domingue’s Free People of Color,” mentions a source that claims Saint-Domingue had 223 militia companies in 1786 (63).

31. Moreau de Saint-Méry, Description, 1:224–25; Marley, Wars of the Americas, 212–15.

32. Moreau de Saint-Méry, Description, 1:179.

33. Moreau de Saint-Méry, Loix et constitutions, 5:166–73.

34. “connaît beaucoup de monde, est sollicité, suscite la confiance”; “un homme d’influence, certainement respecté et écouté” (39). For the documents, see Petit et al., “Actes signés,” and King, Blue Coat and Powdered Wig, 226–65.

35. According to Joseph Saint-Rémy, a Haitian historian, Belley volunteered in the campaign of Savannah: “comme volontaire, il avait fait la campagne de Savanah” (Price-Mars, 3). In Haïti et l’indépendance américaine, Gérard M. Laurent has a list of twenty-eight names, and it includes Belley. His reference is the first volume of Madiou, Histoire d’Haïti, but I was unable to find those names in Madiou. Belley is also listed in Nemours, Haïti et la guerre de l’indépendance américaine, 72. King, Blue Coat and Powdered Wig, though, does not list him as a Chasseur Volontaire (277).

36. The figure is from Lawrence, Storm over Savannah, 55, who cites it from French naval records. Charles C. Jones, Siege of Savannah, mentions 750 (20).

37. For a reference to the Chasseurs Volontaires during the Seven Years’ War, see Moreau de Saint-Méry, Loix et constitutions, 4:459.

38. “une entière confiance en l’attachement et fidélité à son service de Ses Sujets libres, Gens de couleur, à Saint-Domingue” (Laurent, 37).

39. Blue Coat or Powdered Wig, 68. John D. Garrigus suggests that fatalism, patron-client patronage, and government bullying may have been other motivations (“Catalyst or Catastrophe,” 117–18).

40. For the information on d’Estaing, see Calmon-Maison, L’amiral d’Estaing.

41. See Garrigus, “Saint-Domingue’s Free People of Color,” for a distinction between “liberal” patriotism and the Greek and Roman “civic” form of patriotism.

42. Lettre des députés, 4, 8.

43. “comme si un Empire, un Gouvernement, une Marine & des Colonies étoient l’état de pure nature” (iii).

44. “peu versés dans les grandes questions d’administration, de commerce, de politique & de balance des Empires” (6).

45. “les gens de couleur dont je ne puis pour mon compte faire trop d’éloges” (Weber and McIntosh, 180); “Aussi ne me plaigné-je nullement du décret du 28 mars. Sans doute il sera une des principales causes de notre salut” (181).

46. Lawrence, Storm over Savannah, 116.

47. Jones, Siege of Savannah, 22, 63; Calmon-Maison, L’amiral d’Estaing, 293; Laurent, Haïti, 49.

48. Jones, Siege of Savannah, gives a description of the layout of the troops. Rouvray’s contingent was almost the easternmost troop, while the attack took place on the west side of the city (20–21).

49. The quote is King’s, not Rouvray’s.

50. Garrigus, “Catalyst or Catastrophe?,” 119.

51. King, Blue Coat or Powdered Wig, 66–67.

52. See The Abbé Grégoire, chapter 4.

53. Debien, Les colons de Saint-Domingue, 71–72.

54. For the reduction to six, see Mavidal and Laurent, Archives parlementaires, 8:205.

55. Debien, Les colons de Saint-Domingue, 58–96, 140–52.

56. Debien, Les colons de Saint-Domingue, 153–65.

57. “Le nègre est issu d’un sang pur; le mulâtre, au contraire, est issu d’un sang mélangé; c’est un composé du noir et du blanc”; “il est aussi évident que le nègre est au-dessus du mulâtre qu’il est évident que l’or pur est au-dessus de l’or mélangé”; “protecteurs naturels”; “une exclusion injurieuse à la pureté de leur origine”; “plus généreux que leurs enfants” (Mavidal and Laurent, 10:329).

58. “d’une si parfaite justice aux yeux de la raison, de l’humanité et de tout créole que son intérêt n’aveugle pas tout à fait, qu’elle ne peut pas être un seul instant l’objet d’un doute” (Debien, Les colons, 168).

59. “il est temps de se réduire sur les préjugés; le salut des colonies en dépend. . . . Je crois que les gens de couleur et même les nègres qui ont des propriétés doivent être appelés à voter l’impôt et la loi qui doit les régir” (Debien, Les colons, 169).

60. See Mavidal and Laurent, Archives parlementaires, 35:481; Raimond, Véritable origine, 19.

61. For the lobbying, see a letter sent to the committee by the people of color (Mavidal and Laurent, 10:329–33).

62. “aucunes lois sur l’état des personnes ne seront décrétées pour les colonies, que sur la demande précise et formelle de leurs assemblées coloniales” (Mavidal and Laurent, 19:570).

63. Dubois, Avengers, 77–90.

64. Fick, The Making of Haiti, 105–6.

65. Dubois, Avengers, 79–96.

66. For an overview of these different approaches, see Sepinwall’s introduction to Haitian History. For an in-depth discussion, see Geggus, Haitian Revolutionary Studies.

67. Fick, The Making of Haiti, 112.

68. Fick, The Making of Haiti, 111–12.

69. Clarkson, History, 107–8.

70. See “‘Thy Coming Fame.’”

71. “Ne croyez pas qu’un état libre soit celui où l’on goûte les plaisirs du luxe, où l’on s’enivre des jouissances de la volupté” (518).

72. “est parvenue à soutenir parmi les colons l’esprit d’attachement à la mère-patrie” (518).

73. “Quant à la traite et à l’esclavage des nègres, les gouvernemens de l’Europe auront beau résister aux cris de la philosophie, aux principes de liberté universelle qui germent et se propagent parmi les nations. Qu’ils apprenent que ce n’est jamais en vain qu’on montre la vérité au peuple; que l’impulsion une fois donnée, il faudra absolument céder au torrent qui doit entraîner les anciens abus, et que le nouvel ordre de choses s’élèvera malgré toutes les précautions qu’on prend pour en retarder l’établissement. . . . Oui! nous osons le prédire avec confiance, un temps viendra, et le jour n’est pas loin, où l’on verra un Africain, à tête crépue, sans autre recommandation que son bon sens et ses vertus, venir participer à la législation dans le sein de nos assemblées nationales” (523–24).

74. Schama, Citizens, 169–74.

75. Stein, Léger Félicité Sonthonax, 42–59.

76. “dans un régiment de ligne comme officier” (Lettre écrite de New-Yorck, 7).

77. “Dis bien des choses honnêtes à notre ami Sonthonax” (CARAN, T988, 16 Pluviôse an 6).

78. Stein, Léger Félicité Sonthonax, 60.

79. Dubois, Avengers, 154–59; Garran de Coulon, Rapport sur les troubles, 3:443.

80. Dubois, Avengers, 161–66; Stein, Léger Félicité Sonthonax, 90–94.

81. “d’être fidèle à la République française, d’obéir à toutes les lois de la France, décrétées et à décréter, et de maintenir de tout leur pouvoir la Liberté et l’Egalité” (“Procès-verbal,” 266).

82. Belley et al., Lettre écrite de New-Yorck, 1–6.

83. “furent de là à Belley, lui saisirent son épée, le battirent, le fouillèrent, lui volèrent sa montre, son argent, ses papiers, tous les effets qui étoient correct dans sa chambre, & l’insultèrent” (Belley et al., Lettre écrite de New-Yorck, 7).

84. “d’oser servir dans un régiment de ligne comme officier, & commander des blancs” (Belley et al., Lettre écrite de New-Yorck, 7).

85. “qu’il ne voyoit dans sa place que des devoirs envers la France, qu’il l’avoit servie depuis vingt-cinq ans, & d’ailleurs que quand on savoit sauver des blancs & les défendre, on pouvoit bien les commander” (Belley et al., Lettre écrite de New-Yorck, 7).

86. “qu’il ne l’ôteroit pas; qu’ils n’avoient qu’à frapper” (Belley et al., Lettre écrite de New-Yorck, 7).

87. “Vous ne pouvez m’ôter celle que je porte dans mon coeur” (Belley et al., Lettre écrite de New-Yorck, 7).

88. “les scélérats de colons émigrés,” “je souffrois pour mes frères” (Belley et al., Lettre de Belley, 19).

89. “combattre avec eux tous les ennemis de la République”; “Songez que la France seule reconnoît la liberté; que les Anglais et les Espagnols, coalisés avec les colons aristocrates ou royalistes, veulent vous replonger dans l’avilissement & dans l’esclavage, & que vous m’avez promis de mourir tous plutôt que de laisser envahir la partie du Nord”; “Mes concitoyens, imitez les Français qui combattent pour leur liberté, & qui non seulement savent mourir, mais aussi savent vaincre” (Lettre de Belley, 20).

90. William B. Cohen, The French Encounter, mentions Ismeria on page 4. The only verifiable fact is that there is a statue of a black virgin in the Notre-Dame basilica in Liesse, which receives thousands of visitors every year.

91. Cohen, The French Encounter, 5.

92. “la manière bienveillante dont ils étaient accueillis en France,” “libres et indépendants” (388).

93. “fit merveilles d’un espadon à la main, toujours à la teste des deffendans qu’il encourageoit & par ses paroles & par son exemple”; “la vengeance divine, ayant trop précipitament mis en justice, & par ce moyen livré à la mort, le pauvre nègre” (Daval and Daval, 84).

94. Jules Mathorez, Les étrangers en France, quotes a baptismal certificate that refers to a man named Visset, “principal du colliaige affricain vel des Affricins” (390).

95. Hamy, “Les cent quarante nègres,” 272.

96. Mathorez, Les étrangers en France, 394–95.

97. “un très vaillant champion en la lice de Vénus” (Mathorez, 391).

98. “avec toute la magnificence possible”; “avec honneur” (341); “superbement vêtu”; “personnes de qualité” (346).

99. “deux Noirs, personnes de qualité . . . pour leur faire voir les maisons royalles et les remplir des grandeurs de cet Etat . . . pour leur roy et pour eux, et l’assurer de la protection et de l’amitié de Sa Majesté . . . et pour établir le commerce des François dans son Etat” (Chouin, Eguafo, 123–24).

100. See Diabaté, Aniaba. Because of various quarrels, though, he lost the support of the French, and it is not known for certain what became of him after he went back to Issiny.

101. See Grigsby, “Revolutionary Sons.”

102. “avec les perroquets et parfois les singes ils font partie de la famille”; “il lui faut des Vénus noires” (400); “chacun voulait posséder son nègre” (401).

103. “négrillon familier, quelque chose comme un chimère humaine, pour apporter les plateaux de rafraîchissements, tenir le parasol et se rouler sur les tapis” (Goncourt and Goncourt, 132).

104. Mathorez, Les étrangers en France, 400.

105. For the information in this paragraph and the next, see Boulle, Race et esclavage, and Peabody, “There Are No Slaves in France.”

106. Peabody, “There Are No Slaves in France,” 55.

107. “on enlève journellement aux Colonies cette portion d’hommes la plus nécessaire pour la culture des terres” (Boulle, 255).

108. “jusqu’à ce qu’il ait été pourvu, par telle Loi qu’il appartiendra, sur l’état desdits Noirs, Mulâtres, ou autres gens de couleur” (Boulle, 258).

109. “se multiplient dans le Royaume, les couleurs se mêlent, le sang s’altère” (Boulle, 92).

110. “naturellement enclins au vol, au larcin, à la Luxure, à la paresse et à la trahison. . . . En général ils ne sont propres qu’à vivre dans la servitude” (Boulle, 36).

111. “communication avec les Blancs, dont il est résulté un sang mêlé qui augmente tous les jours” (Boulle, 26).

112. See Curran, The Anatomy of Blackness, for the information discussed in the following paragraphs.

113. The prize was never given.

114. “Un noir, un jaune, un blanc, vont siéger parmi vous, au nom des citoyens libres de Saint-Domingue” (Mavidal and Laurent, 84:257).

115. “accolade fraternelle” (Mavidal and Laurent, 84:257).

116. “Il est temps de nous élever à la hauteur des principes de la liberté et de l’égalité” (Mavidal and Laurent, 84:283).

117. “Les hommes de couleur ont, comme nous, voulu briser leurs fers; nous avons brisé les nôtres, nous n’avons voulu nous soumettre au joug d’aucun maître; accordons-leur le même bienfait” (Mavidal and Laurent, 84:283).

118. “La Convention nationale décrète que l’esclavage est aboli dans toute l’étendue du territoire de la République; en conséquence, tous les hommes sans distinction de couleur jouiront des droits de citoyens français” (Mavidal and Laurent, 84:283).

119. “C’est avec de l’or que ces monstres avaient rivé vos chaînes, corrompu les moeurs, perverti la morale des nations; c’est avec de la poudre et du fer que nous allons purger la terre de ces brigands, et engraisser l’arbre glorieux de la liberté de leur sang” (Ray, 19:386).

120. The notion of nations policées was actually closer to the idea of “civilized nations.”

121. Ehrard, Lumières et esclavage, 174.

122. “l’établissement d’un droit fondé sur la force, lequel droit rend un homme tellement propre à un autre homme, qu’il est le maître absolu de sa vie, de ses biens, & de sa liberté”; “tous les hommes naissent libres” (Diderot and d’Alembert, 934).

123. Ehrard, Lumières et esclavage, 174.

124. “blesse la liberté de l’homme,” “est contraire au droit naturel & civil,” “est inutile” (Diderot and d’Alembert, 937).

125. “unie si étroitement avec la conservation de l’homme, qu’elle n’en peut être séparée que par ce qui détruit en même tems [sic] sa conservation sa vie”; “en état de guerre”; “un attentat manifeste contre sa vie”; “du moment qu’un homme veut me soûmettre malgré moi à son empire, j’ai lieu de présumer que si je tombe entre ses mains, il me traitera selon son caprice, ne fera pas scrupule de me tuer, quand la fantaisie lui en prendra”; “pour ainsi dire, le rempart de ma conservation, le fondement de toutes les autres choses qui m’appartiennent” (Diderot and d’Alembert, 937); “laisser à l’homme la dignité qui lui est naturelle” (938).

126. “l’influence prodigieuse de la liberté sur le développement de la raison humaine, & sur l’établissement de la paix universelle” (6); “de l’humanité, du bien public” (26); “jusqu’à ce qu’elle ait obtenu la liberté de nos frères” (29).

127. “il n’y aurait point à balancer, il faudrait se résoudre à payer le sucre plus cher, ou même à s’en passer, plutôt que de violer si cruellement les droits de l’humanité” (299).

128. The original English speech can be found in Gentleman’s Magazine 5 (January 1735): 21–23.

129. “dans le luxe et dans la molesse” (342); “leur fade & dégoûtante blancheur,” “la couleur noble & majestueuse” (343); “Prenons possession de ce vaste terrain qui sera désormais notre partage, & divisons-le entre nous sans préférence et sans jalousie” (350).

130. “justifier par la politique ce que réprouve la morale” (160); “grandes révolutions”; “s’élever plus haut”; “Je tiens de la nature le droit de me défendre” (161); “Brisons les chaînes de tant de victimes de notre cupidité, dussions-nous renoncer à un commerce qui n’a que l’injustice pour base, & que le luxe pour objet” (165); “Où est-il ce grand homme, que la nature doit peut-être à l’honneur de l’espèce humaine? Où est-il, ce Spartacus nouveau, qui ne trouvera point de Crassus? Alors disparoîtra le code noir; & que le code blanc sera terrible, si le vainqueur ne consulte que le droit de représailles!” (168).

131. “un nègre, la tête nue, le bras tendu, l’oeil fier, l’attitude noble, imposante”; “Au vengeur du nouveau monde!”; “vertueuse vengeance”; “rétablir l’équilibre que l’iniquité de la féroce ambition a su détruire” (127).

132. “qui en ont parlé plus en Marchands ou en Commis qu’en Philosophes ou en Hommes d’Etat” (Diderot and d’Alembert, 2); “intérêt personnel,” “intérêt général,” “esprit patriotique,” “vertus” (12); “à l’esprit de communauté, au bien de la communauté” (28); “le bien général” (54).

133. Saint-Lambert, “Réflexions,” 182–83.

134. “un peuple citoyen” (Saint-Lambert, “Réflexions,” 184).

135. “si j’ai été pour vous un maître dur, donnez-moi la mort, je l’ai méritée” (50); “des vertus, du grand sens et de l’amitié” (60).

136. “on ne connaît point ce moi fatal”; “les plaisirs du luxe n’y sont pas” (9).

137. “ma petite république” (245). Later on, after the good overseer has died, he decides to dissolve his “peaceful republic”—“paisible république” (286)—rather than risk subjecting the workers to someone he does not trust.

138. “humanité” (Mavidal and Laurent, 8:8).

139. “ces hommes semblables à nous par la pensée et surtout par la triste faculté de souffrir”; “un barbare objet de trafic” (Mavidal and Laurent, 8:20).

140. See Clavière, “Lettre.”

141. “ces marchés de chair humaine” (“Adresse,” 5).

142. See Mavidal and Laurent, Archives parlementaires, 41:412.

143. “Jusques à quand, citoyens, permettrez-vous ce commerce infâme? Jusques à quand accorderez-vous des encouragements pour un trafic qui déshonore l’espèce humaine? Montrez-vous dignes de ce que vous avez toujours été, qu’il ne soit plus permis à aucun Français d’aller chercher des hommes, qui sont nos semblables quoique d’une couleur différente, sur leur terre natale, pour les transporter sur un sol étranger, où on les emploie comme des bêtes de somme” (Mavidal and Laurent, 69:580).

144. “sur quel principe on se fonde pour la proportion de la députation des colonies”; “Les colonies prétendent-elles ranger leurs nègres et leurs gens de couleur dans la classe des hommes ou dans celle des bêtes de somme?”; “nous les prierons d’observer qu’en proportionnant le nombre des députés à la population de la France, nous n’avons pas pris en considération la quantité de nos chevaux ni de nos mulets” (Mavidal and Laurent, 8:186).

145. “l’abolition de la servitude et de la traite entraînerait donc la perte de nos colonies”; “des manufactures et du commerce de France” (Mavidal and Laurent, 11:699).

146. Benot, La révolution, 118–21. The authors he discusses are Jean Louis de Viefville des Essarts, Mathieu Blanc-Gilli, Benjamin Sigismond Frossard, the Abbé Sibire, Guy-Armand de Kersaint, Jules Solime Milscent, Bernardin de Saint-Pierre, and Marat. To this list, one can add Daniel Lescallier and Lecointe-Marsillac.

147. “Qu’est-ce que cela prouve? Puisque rien n’a été fait, ce ne sont que des mots. Mais ces mots . . . n’en ont pas moins travaillé l’opinion, l’ont préparée à accepter et à soutenir le décret d’abolition de 1794” (La révolution, 132).

148. Garrigus, “Opportunist or Patriot?,” 5.

149. See Raimond, Observations adressées, which reproduces La Luzerne’s letters.

150. Raimond describes the pressure from La Luzerne in Véritable origine, 16.

151. Debien, Les colons de Saint-Domingue, 156–58.

152. Mavidal and Laurent, Archives parlementaires, 10:329–33.

153. See Gauthier, “Le rôle de Julien Raimond,” 226–27.

154. “au nom des droits sacrés de l’Humanité” (Réclamations, 1).

155. “Et que si malheureusement il existe, sous la domination française, un pays où l’on croit l’esclavage nécessaire encore pour un temps” (“Observations,” 14); “jusqu’à ce que la Nation ait pris des moyens sûrs pour les ramener à l’état de liberté” (15).

156. “D’abord, on ne rougissait pas de mettre à l’écart et d’abaisser au nombre des bêtes de somme ces milliers d’individus qui sont condamnés à gémir sous le poids honteux de l’esclavage. Ensuite, on faisait une grande différence entre les citoyens de couleur affranchis et leurs descendants, à quelque degré que ce fût, et les colons blancs” (Mavidal and Laurent, 10:330).

157. Raimond, Véritable origine, 19.

158. See the debates from 7 to 15 May in Mavidal and Laurent, Archives parlementaires, vols. 25–26.

159. “Périssent les colonies” (Mavidal and Laurent, 26:60).

160. “attachement bien reconnu pour les blancs” (Mavidal and Laurent, 26:68).

161. “un sol arrosé du sang de nos frères” (Mavidal and Laurent, 26:80).

162. Duchet, Anthropologie et histoire, 177–93.

163. Les colons de Saint-Domingue, 155.

164. “délibérer sur les intérêts de leur métropole”; “préparera l’abolition de l’esclavage dans nos colonies” (128).

165. “faire deux demandes à la fois pourrait nuire à l’une et l’autre et les affaiblir toutes les deux” (Dorigny and Gainot, La société, 254).

166. Godechot, “Dejoly et les gens de couleur libres,” 55.

167. “La crise de la colonie est . . . une crise nationale” (Mavidal and Laurent, 34:438).

168. “l’indépendance de cinq cent mille hommes noirs” (Benot, La révolution, 243); “Il n’y a pas à balancer; les lois de la justice avant celles des convenances commerciales, et nos intérêts après ceux de l’espèce humaine outragée depuis si longtemps” (243–44).

169. “le coeur d’un noir bat aussi pour la liberté” (Mavidal and Laurent, 35:476).

170. “de conserver les colonies, d’y maintenir le calme, d’y contenir les esclaves” (Véritable origine, 2).

171. See Gainot, Les officiers de couleur, 26.

172. See Courvoisier, “Les soldats noirs,” 396.

173. “Si la nature, inépuisable dans ses combinaisons, nous a différenciés des Français par des signes extérieurs, d’un autre côté elle nous a rendus parfaitement semblables, en nous donnant, comme à eux, un coeur brûlant de combattre les ennemis de l’Etat”; “il est impossible que la France ne devienne bientôt la capitale du monde libre et le tombeau de tous les trônes de l’univers” (Mavidal and Laurent, 49:429).

174. Mavidal and Laurent, Archives parlementaires, 49:471.

175. Mavidal and Laurent, Archives parlementaires, 54:389.

176. Les officiers de couleur, 46–48.

177. Reiss, The Black Count, 142–43.

178. Garrigus, “Opportunist or Patriot?,” 9.

179. “nous voyons la beauté de l’aurore comme eux; nous nous ressentons de la douce haleine des zéphirs . . . nous recueillons, mais pour des hommes qui n’ont pas semé; nous leur amassons des trésors, dont nous ne profitons pas; nous les servons, sans espoir de voir enfin le terme de nos maux” (4); “les droits sacrés de l’homme” (1); “les cris d’un million d’esclaves” (2); “fertiliser une terre aussi riche” (7); “régénèrent les destinées de l’homme”; “entre des hommes égaux?” (9).

180. Piquet, L’émancipation, 255–58.

181. See Benot, “Un anti-esclavagiste,” 265–66.

182. Gainot, Les officiers de couleur, 56.

183. See Gauthier, “Le rôle de la députation,” 202.

184. “Notre union sera notre force”; “Il existe encore une aristocratie, celle de la peau”; “J’espère bien que la Convention nationale appliquera les principes d’égalité à nos frères des colonies . . . et qu’incessamment on vous fera un rapport sur lequel vous prononcerez la liberté des noirs” (Mavidal and Laurent, 66:57).

185. “ne s’endort pas”; “Donnez-nous la liberté, ou donnez-nous la mort”; “a tiré le voile de l’oubli sur les plaies que nous leur montrions”; “planter avec nous l’arbre de la liberté” (297).

186. “la liberté de l’Amérique” (Ray, 16:606).

187. Ray, 16:621.

188. “l’orgueil des blancs”; “secouer le joug de la France”; “le peuple, les véritables sans-culottes dans les colonies”; “ils ont défendu vos collègues avec le plus grand courage, ils se sont battus comme des héros” (Mavidal and Laurent, 84:277); “ils ajoutèrent même: les Droits de l’Homme” (278).

189. “Elles partagent nos sentiments; pendant que nous nous battrons pour la France, elles les inspireront à nos enfants; elles travailleront pour nourrir les guerriers” (Mavidal and Laurent, 278).

190. “dévoués à la république”; “les germes de la liberté et de l’égalité”; “Je n’ai vu dans la révolution qui s’est opérée à Saint-Domingue que l’accomplissement de mes voeux pour le genre humain” (Mavidal and Laurent, 84:282); “d’y voir tous les hommes égaux et de les embrasser en frères”; “dévouement à la république une et indivisible; Européens, Créoles, Africains, ne connaissent plus aujourd’hui d’autres couleurs, d’autre nom que ceux de Français”; “Créez une seconde fois un nouveau monde” (283).

191. Aulard, La Société des Jacobins, 638.

192. “les sentimens les plus ardents pour la liberté”; “Je fus esclave depuis mon enfance”; “Dans le cours de ma vie, je me suis senti digne d’être Français, et mon sang a coulé pour la République française”; “flottera sur nos rivages et sur nos montagnes” (“Séance du 21 Pluviôse,” 732).

193. Halpern, “Les fêtes,” 189.

194. “L’ESCLAVAGE EST ABOLI” (Chaumette, “Discours,” 19).

195. Between February and August, 356 congratulations were sent to the Convention, 285 of which were from popular societies. The whole of France, except for five departments, was represented. See Wanquet, La France et la première abolition, 156.

196. See Popkin, You Are All Free, 327–75, for a detailed account of the events described in the following paragraphs.

197. Stein, Léger Félicité Sonthonax, 108.

198. Page and Brulley, Développement des causes des troubles, 1–12.

199. “les agents contre-révolutionnaires d’une faction dont Brissot était le chef” (Ray, 16:343).

200. “liés d’intérêt et d’affection avec la métropole” (Mavidal and Laurent, 69:39).

201. “Ces commissaires sont les créatures et les agents des Brissot, des Clavière” (Mavidal and Laurent, 69:39).

202. “l’assassinat des blancs,” “ou d’usurper le pouvoir souverain dans l’île, ou de la livrer aux ennemis” (Ray, 17:559).

203. See Gauthier, “Inédits de Dufay,” 517–18, for testimony by a white colon that Page and Brulley misled him into thinking that the deputies were personal emissaries of Sonthonax and Polverel and not democratically elected deputies.

204. “Il y a dans cette horrible affaire la haine de la France, la haine de l’égalité et le préjugé des couleurs, parce qu’il y a deux Députés hommes ci-devant dits de couleur, et que parmi les Députés qui arrivent derrière nous il y en a encore d’autres” (Gauthier, “Inédits de Dufay,” 516).

205. “il est bien connu que les Blancs sont les aristocrates dans cette colonie et que les hommes de couleur et les nègres sont les patriotes” (Benot, “Comment,” 353).

206. “de nation afriquaine-bambara” (Benot, “Comment,” 353).

207. “sans cela l’on prétendroit encore que vous avez voulu dire autre chose” (Mavidal and Laurent, 84:283).

208. Benot, “Comment,” 353–57.

209. “en adoptant parmi vous nos frères” (Mavidal and Laurent, 84:470).

210. “Vos droits vous sont rendus, car vous n’auriez jamais dû les perdre” (Mavidal and Laurent, 84:470).

211. “Vous n’attendez pas de moi une éloquence brillante. Je parlerai d’après mon coeur; et la vérité naïve sera tout mon talent” (Mavidal and Laurent, 84:471).

212. “La tribune de la Convention est bien actuellement la tribune de l’Egalité, puisqu’un citoyen noir, représentant de Saint-Domingue, vient enfin d’y parler pour la première fois. C’est Jean-Baptiste Belley” (Benot, “Comment,” 358).

213. “Ce sont eux qui ont réussi à nous faire mettre au cachot, mes deux collègues et moi, en arrivant ici” (Mavidal and Laurent, 84:471).

214. “Je demande contre ces machinateurs dangereux le décret d’arrestation” (Mavidal and Laurent, 84:471).

215. “vers le tyran uniquement, avec ordre de ne traiter qu’avec lui, et de se soustraire à toute assemblée nationale” (Gauthier, “Inédits de Belley” 608).

216. Gauthier, “Inédits de Belley,” 610.

217. “Je suis un de ces hommes de la nature que la sagesse et les principes de la nation française ont arrachés au joug du despotisme” (Belley, de Saint-Domingue, 1); “avait refusé d’admettre les citoyens de couleur et les noirs qu’à cette époque on ne regardait pas comme des personnes” (3); “la liberté et l’égalité parmi tous les hommes indistinctement” (3); “contre les assemblées et convention nationales, les jacobins, les commissaires civils, et tout, enfin, ce qui émanait de la France” (4).

218. “ami intime” (Belley, de Saint-Domingue, 4); “fussent mis hors la loi, et cela sans être entendus, et sur leur dénonciation spéciale” (5); “attestent le crime et leur trahison” (6); “la haine profonde de la liberté et de l’égalité” (5).

219. Popkin, You Are All Free, 116; Stein, Léger Félicité Sonthonax, 116.

220. “opprimés, assassinés” (Mavidal and Laurent, 95:375); “Vous devez savoir que les colonies sont perdues. Qui est-ce qui les a perdues? Sont-ce les colons? Sont-ce leurs agents? Oui” (376); “Page et Bruslé sont des scélérats. La justice et la probité sont à l’ordre du jour, mais non l’indulgence pour des hommes couverts de crimes” (376); “BELLEY, homme de couleur” (376).

221. “Garde-t’en bien . . . Le J . . . f . . . n’en a pas pour un mois!” (Perraud, 12).

222. “les bourreaux des colons, les exterminateurs de leurs familles, les dévastateurs de leurs propriétés” (Verneuil, 6).

223. “inquiéter les gens de couleur sur leurs droits, et les noirs sur leur état et sur leur liberté, afin de les détacher de la France” (Dufaÿ, 2).

224. For a detailed discussion of Gouly’s positions, see Wanquet, La France et la première abolition.

225. “la Nation n’est point assemblée aujourd’hui pour donner des lois à l’univers; elle ne s’occupera que de la France”; “s’instruiront du caractère des Colons & des étrangers qui habitent les Colonies, de l’influence du climat qu’ils habitent, de la nature des propriétés, des moyens de les conserver” (Vues générales, 7); “la constitution & les lois sont relatives aux hommes, aux lieux & aux choses” (14).

226. “facultés individuelles” (Vues générales, 31); “dans la couleur de la peau, dans l’habitude du corps, dans la tournure de ses membres, dans la coupe de la tête, dans la forme, dans la disposition des diverses parties du visage” (32); “Tel est l’Africain qu’aujourd’hui vous nommez affectueusement votre frère, votre ami, mais qui ne deviendra jamais votre égal” (34); “le caractère, le génie, les facultés intellectuelles du Français sont les mêmes” (39).

227. “aux droits sacrés de l’homme” (Le bout d’oreille, 1); “la morale sublime de notre constitution” (2); “République indivisible” (3); “Qui n’est pas soulevé d’indignation et de pitié en lisant le portrait bizarre que Gouli a fait des noirs”; “Croyez-vous, citoyens collègues, que la nature soit injuste, qu’elle ait, ainsi que l’affirment les colons, formé des hommes pour être les esclaves des autres” (5).

228. “seulement de régler le mode de son exécution, eu égard aux lieux, aux choses et aux différentes races d’hommes” (Réponse au libelle, 2); “une race d’hommes étrangers, au détriment de la race indigène” (5).

229. “anti-sociales, anti-républicaines, anti-politiques” (Ray, 22:625–26); “contraires à l’unité, à l’indivisibilité de la république” (626).

230. “Membre du Conseil des Cinq-Cents jusqu’au 1er prairial prochain” (Kuscinski, 136–37).

231. Histoire d’Haïti, 244.

232. “Je suis persuadé qu’il aura été entendu avec intérêt dans sa justification et qu’il prouvera facilement qu’il n’a été calomnié que par les ennemis de la liberté” (CARAN, T988).

233. “Nous avons trouvé toute la partie du nord dans un état de détresse étonnant”; “Toussaint Louverture était aux Gonaïves lorsque nous sommes arrivés. Il ne s’est point pressé à venir puisque après avoir attendu 15 jours l’agent lui écrivit pour l’inviter à se rendre parce qu’il ne voulait rien faire sans l’avoir consulté”; “Croirais-tu, mon ami, que je n’ai pas su avoir une conférence particulière avec lui?”; “a persuadé à l’agent de ne me donner que le commandement du Département du Nord, de crainte, a-t-il dit, que cela ne me donnât trop d’influence”; “commence à distinguer les amis de la tranquillité d’avec les intrigants et les ambitieux” (CARAN, T988).

234. Dubois, Avengers, 222.

235. Ray, Réimpression, 29:53.

236. “ne sont point réputés étrangers; ils jouissent des mêmes droits qu’un individu né sur le territoire français” (Ray, 29:119).

237. See Dorigny and Gainot, La Société, 311.

238. “C’est le spectacle de 2 millions d’hommes que la plus belle des fêtes invite aujourd’hui à la plus vive allégresse; qui, tantôt les yeux fixés vers le ciel, tantôt vers le rivage où arrivent les vaisseaux de la nation libératrice, confondent, dans leurs transports, et les remerciemens qu’ils adressent à la divinité, et les sentimens de reconnaissance qu’ils expriment à leurs généreux bienfaiteurs” (Thomany, 3).

239. “Toutes créances pour raison de ventes d’esclaves sont éteintes et abolies. Il est interdit aux tribunaux, soit du continent de la République, soit de ses îles et colonies, de prononcer aucune condamnation à cet égard, et tous jugements rendus et non encore exécutés seront regardés comme non avenus” (Dorigny and Gainot, 354).

240. “sans moyen d’existence avec une femme, un enfant et une soeur, qu’il n’a pas mérité son sort, et que son dévouement pour le gouvernement républicain restera inviolable.”

241. The information in this paragraph comes from Mentor’s file at the Service Historique de la Défense, GR2YE 2824.

242. “une patrie, des protecteurs, des frères”; “le chaînon des mêmes intérêts, des mêmes sentimens, commence à unir l’Europe à l’Amérique, à l’Afrique et à l’Asie” (Discours du 12 prairial, 2); “ceux qui, par des motifs d’ambition personnelle, pourroient se rendre traîtres à la République” (3).

243. “Le temps n’est plus où le Français avoit des esclaves; il ne doit plus avoir que des égaux & des frères”; “qu’ils ne déshonorent point l’humanité, en ressuscitant des souvenirs aussi douloureux qu’humilians pour les infortunés Africains & leurs descendants” (Discours du 24 Vendémaire, 2); “doivent s’appliquer à faire oublier leurs torts, au lieu de les rappeler par une demande aussi étrange qu’injuste” (3).

244. Dictionnaire des jacobins vivans, 115.

245. Gainot, Les officiers de couleur, 60.

246. “du patriotisme, une bonne conduite, du courage” (Gainot, Les officiers de couleur, 69).

247. “isolés de leurs compagnons d’armes d’Europe” (Motion d’ordre, 2); “reléguant”; “leurs frères d’armes” (3); “un exil qui les dégrade, qui les isole du reste des Français” (4).

248. “un groupe social en pleine ascension” (“La députation,” 100).

249. “ainsi qu’à ta chère Adelle à qui je te prie de dire mille choses agréables”; “tu dois te figurer quelle doit être ma douleur”; “nos frères”; “Je suis ton ami, Belley”; “Non, mon ami, je ne m’attends point de ce que tu me regardes comme ton père. Tu peux être certain que je suis ton ami et que je saisirai toutes les occasions pour te le prouver” (CARAN, T988).

250. All this information can be found in the Boisson papers (CARAN, T988).

251. See his declaration in CARAN, C352/1837/3/pièce 16.

252. “ont volé sa montre, son argent, tous ses effets, jusqu’à ceux de son enfant” (Mavidal and Laurent, 84:281).

253. Gainot, Les officiers de couleur, 156–66.

254. Benot, La démence coloniale, 50.

255. “des propos anti-européens” (Petit et al., “Actes signés par J. B. Belley,” 6509).

256. “pour qu’ils soient en partie remis à sa famille à Saint-Domingue” (Petit et al., “Actes signés par J. B. Belley,” 6506). Belley’s death certificate and testament were found by Jacques Petit in the departmental archives of Morbihan, a department in Brittany.

3. John Marrant

1. See Carretta, Unchained Voices, 128, for the number of printings.

2. Hindmarsh, The Evangelical Conversion Narrative, 45–50.

3. On Henry Scougal, see Kidd, George Whitefield, 28.

4. Schlenther, Queen of the Methodists, 19–39.

5. Oxford Dictionary of National Biography.

6. Marrant, Narrative, 129. For the connection between Hart and Cook, see Sprague, Annals of the American Pulpit, 188.

7. “To pious Willes my pious steps I bend, / Who strait admits me as a christian friend” (Whitchurch, 23). For references to Wills and Romaine, see Whitchurch, A Negro Convert, 21.

8. Schlenther, Queen of the Methodists, 151. In his Narrative, Marrant says that he “used to exercise my gifts on a Monday evening in prayer and exhortation, in Spa-fields chapel” (126).

9. Schlenther, “‘To Convert,’” 245.

10. Marrant, Narrative, 126.

11. For the information in this paragraph, see Morgan, “Black Life in Eighteenth-Century Charleston.”

12. Carretta, Unchained Voices, 54.

13. I discuss Gronniosaw in chapter 1. For a detailed analysis of his Calvinist connections, see Hanley, “Calvinism.”

14. In his Narrative, Thomas Brown describes a similar practice: “But the next Night they made a Fire, stripp’d and ty’d him to a Stake, and the Squaws cut Pieces of Pine, like Scures, and thrust them into his Flesh, and set them on Fire” (12).

15. “Pocahontas . . . got his head in her arms and laid her own upon his to save him from death” (64).

16. For an analysis of the evolution of the Pocahontas story, see Tilton, Pocahontas.

17. “A Short Account of the British Plantations in America,” 312.

18. For a discussion of the captivity narrative’s links to that myth, see Derounian-Stodola and Levernier, The Indian Captivity Narrative, 40–41.

19. For the information provided in this paragraph, I rely on Hatley, Dividing Paths.

20. See Axtell, The Invasion Within.

21. Frey and Wood, Come Shouting to Zion, 63.

22. Kidd, George Whitefield, 110, 199.

23. For the information in this paragraph, see Bolster, Black Jacks, 68–101.

24. Ryan, The World of Thomas Jeremiah, 27–28.

25. This man is often referred to as David Margate, but I am following Tim Lockley’s decision to use the name he signed in the only existing letter from his hand. See “David Margrett,” 730.

26. Ryan, The World of Thomas Jeremiah, 40–42.

27. Ryan, The World of Thomas Jeremiah, 51–52.

28. Laurens, Papers, 220.

29. Ryan, The World of Thomas Jeremiah, 116–19.

30. This is what he asserts in his narrative. Neither Vincent Carretta nor Ruth Holmes Whitehead found his name in the Scorpion’s muster lists.

31. According to Ruth Holmes Whitehead in Black Loyalists, once in North Carolina, the Scorpion discharged all but five blacks, who were themselves discharged in New York. A number of others accompanied Clinton to South Carolina, where the British were defeated at Charleston, and then on to New York. See pages 78–79. Clinton left New York again for South Carolina in December 1779, and Marrant was on board.

32. Borick, A Gallant Defense, 23.

33. Tyson with Schlenther, In the Midst of Early Methodism, 273–92.

34. Lockley, “David Margrett,” 732–34.

35. Schlenther, Queen of the Methodists, 84.

36. Schlenther, Queen of the Methodists, 91.

37. Schlenther, Queen of the Methodists, 154.

38. Oxford Dictionary of National Biography.

39. Oxford Dictionary of National Biography.

40. Whitchurch, A Negro Convert, 22.

41. Gronniosaw, Narrative, 49.

42. Angelo, Reminiscences, 347–51.

43. In his Journal, he mentions “the little money I saved when I lived in the merchant’s employment” (94).

44. Equiano, Interesting Narrative, 78.

45. Schama, Rough Crossings, 182–83.

46. Bundock, Fortunes of Francis Barber, 34.

47. Hoare, Memoirs of Granville Sharp, 236.

48. Hoare, Memoirs of Granville Sharp, 247.

49. Dixon and Hunter’s Virginia Gazette, 2 December 1775, 3.

50. See Quarles, Negro in the American Revolution, 19–32.

51. Whitehead, Black Loyalists, 67.

52. Quarles, Negro in the American Revolution, 119.

53. Gilbert, Black Patriots and Loyalists, 188. It is possible that some of the blacks listed as in someone’s “possession” became free once they reached Canada. Gilbert estimates that a total of about twelve to fifteen thousand free blacks emigrated (205).

54. This book is available as a searchable database at https://novascotia.ca/archives/Africanns/BN.asp.

55. Norton, “The Fate of Some Black Loyalists,” 404.

56. Online Institute for Advanced Loyalist Studies, “Claims and Memorials: Petition of Scipio Handley of South Carolina,” http://www.royalprovincial.com/military/mems/sc/clmhandley.htm.

57. Gilbert, Black Patriots and Loyalists, 205. Possibly Marrant’s brother took that alternate route, since his name is not listed in the Book of Negroes.

58. Walker, Black Loyalists, 67.

59. Walker, Black Loyalists, 66–67.

60. See Klein, “Anglicanism.”

61. Walker, Black Loyalists, 67.

62. Walker, Black Loyalists, 67–69; Dictionary of Canadian Biography.

63. Walker, Black Loyalists, 69, 124.

64. The fact that he says that he “began to sing the first night” is significant, as it points to the essential role of music in reaching out to blacks. See Saillant, “Make a Black Life.”

65. Kidd and Hankins, Baptists in America, 26–29.

66. Rawlyk, Canada Fire, 43.

67. Rawlyk, Canada Fire, 25.

68. Wilson, The Loyal Blacks, 82.

69. Findlay and Holdsworth, History of the Wesleyan Methodist, 290.

70. Wakeley, Lost Chapters, 261.

71. Wigger, Taking Heaven by Storm, 135.

72. Wigger, Taking Heaven by Storm, 137–39.

73. Davis, “George Liele,” 123.

74. Brooks, “The Evolution,” 13–14.

75. King, Memoirs, 362.

76. King, Memoirs, 356.

77. Wesley, Letters, 225.

78. In her important study, Joanna Brooks highlights how Marrant contributed to a “community regeneration” (88) that was taking place among blacks around the Atlantic.

79. Marrant, Journal, 120.

80. Marrant, Journal, 116.

81. Hodges, Black Loyalist Directory, 107; Wilson, Loyal Blacks, 90.

82. Saillant, “‘Wipe Away All Tears,’” 18.

83. Joanna Brooks also does not think that Marrant “assumed Africa to be the foreordained destination for American blacks” (104).

84. Dictionary of Canadian Biography.

85. Garrettson, American Methodist, 8.

86. Joanna Brooks mistakenly reads the passage as referring to Marrant’s own marriage (216).

87. Wilson, Loyal Blacks, 81.

88. A letter dated May 1785 shows that, contrary to Adam Potkay and Sandra Burr’s assertion, he did not travel with Marrant to Nova Scotia but was there before him. See Whytock, “The Huntingdonian Mission,” 154; Potkay and Burr, Black Atlantic Writers, 68.

89. Walker, Black Loyalists, 72.

90. Walker, Black Loyalists, 22–23, 47, 70, 83.

91. Book of Negroes.

92. Walker, Black Loyalists, 387.

93. Oxford Dictionary of National Biography. There has been some confusion about when Marrant actually traveled to Boston; some historians indicate January 1789 instead of January 1788. The confusion is due to the fact that Marrant skips a whole year in his Journal: he mentions preaching a sermon on Sunday, 3 February, and according to the calendar, that day was in 1788; then a few lines down, he speaks of an event that took place in February 1789. The chronology of events in Nova Scotia as reported in the Journal implies that he left in January 1788. But it is true that some letters can lead to confusion. In a November 1788 letter to Lady Huntingdon, he says he is on his way to Liverpool; he also says he is “getting a little better” (158), and we know he was ill while in Nova Scotia in 1788. In a June 1789 letter, Prince Hall reports that he “received into the Lodge since August two members, namely John Bean and John Marrant, a black minister from home but last from Brachtown, Nova Scotia” (Upton, 7). In the face of these inconsistencies, I’ve decided to follow the chronology of the Journal, according to which Marrant left for Boston in January 1788.

94. In the second half of the eighteenth century, Boston’s black population varied from 1,541 in 1752 to 811 in 1765. According to the 1790 census, there were 5,369 blacks in Massachusetts and 761 in Boston. See Greene, The Negro in Colonial New England, 81, 84–85; Wesley, Prince Hall, 82.

95. For a discussion of these petitions, see Cameron, To Plead Our Own Cause; Levecq, “‘We Beg Your Excellency.’”

96. Cromwell, The Other Brahmins, 37.

97. Wesley, Prince Hall, 83, 88–89.

98. Wesley, Prince Hall, 71.

99. Wesley, Prince Hall, 34–35.

100. For petitions to bury their own dead, see Cameron, To Plead Our Own Cause, 85.

101. Wesley, Prince Hall, 51.

102. “Prince Hall assures me that he has lately published another Charge, which he is to send to me. His first Charge tho’ not correct, was useful” (Bentley, 379).

103. Levesque, “Inherent Reformers,” 495–96.

104. Cameron, To Plead Our Own Cause, 94.

105. Woodson, Education of the Negro, 320–25.

106. Cameron, To Plead Our Own Cause, 81.

107. For a rebuttal of the idea that black Freemasonry formed an “enclave,” see Kantrowitz, “‘Intended for the Better Government of Man,’” 1012.

108. Cameron, To Plead Our Own Cause, 26–27.

109. Cameron, To Plead Our Own Cause, 25.

110. Wesley, Prince Hall, 22.

111. Holmes, Memoir of the French Protestants, 63.

112. Schmidt, “‘A Second and Glorious Reformation,’” 238.

113. Shipton, Sibley’s Harvard Graduates, 386–407.

114. Essig, Bonds of Wickedness, 37–39.

115. Essig, Bonds of Wickedness, 73–96.

116. See Minkema and Stout, “The Edwardsian Tradition and the Antislavery Debate.”

117. See Minkema, “Jonathan Edwards on Slavery”; Minkema, “Jonathan Edwards’s Defense of Slavery.”

118. For the information in this paragraph, see Saillant, Black Puritan, Black Republican.

119. Sprague, Annals of the American Pulpit, 71–79.

120. Moore, Patriot Preachers, 260.

121. For the information in this paragraph, see Conforti, Samuel Hopkins, 110–24.

122. Belknap says in a letter to Benjamin Rush: “One of them was a sensible fellow and a Freemason. The merchant to whom they were offered was of this fraternity. They soon became acquainted” (C. Wesley, 72).

123. Oxford Dictionary of Literary Biography.

124. See Sesay, “Respectability and Representation,” for an analysis of this criticism.

125. In an undated letter to Lady Huntingdon, Hall says of Marrant: “We, the members of the African Lodge, have made him a member of that honourable society, and chaplain of the same, which will be a great help to him in his travels, and may do a great deal of good to society” (Upton, 7).

Next Chapter
Works Cited
PreviousNext
CC BY-NC-ND 4.0
Powered by Manifold Scholarship. Learn more at manifoldapp.org